This article reflects on the universal values of Leszek Libera’s novel Utopek, on what always remains “unspeakable” in Silesian issues, and on the internal life of the personal (author’s) and collective memory of Silesian generations. The author deals, in an original and profound way, with the problems that are still traumatic for many people in Upper Silesia. The complex Polish-German biographies of the inhabitants of the Silesian lands include the fate of the author and his family, contributing to the collective memory of a difficult past. Written in exile, the German-language work was highly praised by native critics, who stressed that the novel could rival the great classics. The emigrants outlook allowed for a distanced and multi-persp...
The article attempts at filling the gap in the linguistic research of the phenomenon “true friends o...
The book comprises drafts devoted to selected literary works in which Silesia is „saved” in differe...
In the translation of the essays of Drago Jančar entitled Terra incognita, an intercultural dialogue...
The article presents the view of the selected masters of Polish literature essay — Jerzy Stempowski...
The book is the first interpretative study in the Polish writings devoted to the lyrics by Zdzisław ...
The study contains an analysis of two texts recommending reading of a Polish 17th‑ century translat...
The article is an attempt to defend the presence of Positivist novels and any other worksthat are no...
Ludwik Osiński – professor-aesthete. An attempt to valorize the comparative literature lectures The...
Literary Translation in Four Hands – the Workshop of the German Translation Tandem of Olga Tokarczuk...
This article explores the Berlin period in the life and work of Stanisław Przybyszewski (1889–1898),...
On the example of Mann’s Der Erwählte (1951) and its Polish version Wybraniec (1960) by Anna Linke, ...
In the paper entitled “Narrations about the past in popular‑scientific texts for children printed in...
Artykuł podejmuje kwestię statusu archiwalnego źródła („faktu twardego”) w historii intelektualnej. ...
The article attempts at filling the gap in the linguistic research of the phenomenon “true friends o...
The work, on the basis of selected textbooks, pays attention to the presence of borderland literatu...
The article attempts at filling the gap in the linguistic research of the phenomenon “true friends o...
The book comprises drafts devoted to selected literary works in which Silesia is „saved” in differe...
In the translation of the essays of Drago Jančar entitled Terra incognita, an intercultural dialogue...
The article presents the view of the selected masters of Polish literature essay — Jerzy Stempowski...
The book is the first interpretative study in the Polish writings devoted to the lyrics by Zdzisław ...
The study contains an analysis of two texts recommending reading of a Polish 17th‑ century translat...
The article is an attempt to defend the presence of Positivist novels and any other worksthat are no...
Ludwik Osiński – professor-aesthete. An attempt to valorize the comparative literature lectures The...
Literary Translation in Four Hands – the Workshop of the German Translation Tandem of Olga Tokarczuk...
This article explores the Berlin period in the life and work of Stanisław Przybyszewski (1889–1898),...
On the example of Mann’s Der Erwählte (1951) and its Polish version Wybraniec (1960) by Anna Linke, ...
In the paper entitled “Narrations about the past in popular‑scientific texts for children printed in...
Artykuł podejmuje kwestię statusu archiwalnego źródła („faktu twardego”) w historii intelektualnej. ...
The article attempts at filling the gap in the linguistic research of the phenomenon “true friends o...
The work, on the basis of selected textbooks, pays attention to the presence of borderland literatu...
The article attempts at filling the gap in the linguistic research of the phenomenon “true friends o...
The book comprises drafts devoted to selected literary works in which Silesia is „saved” in differe...
In the translation of the essays of Drago Jančar entitled Terra incognita, an intercultural dialogue...